围炉夜话最新章节第六六则
|
谷歌小说网 > 历史小说 > 围炉夜话 | 作者: 王永彬 时间: 2017/3/26 |
上一章 第六六则 下一章 ( → ) | |
君子以名教为乐,岂如嵇阮之逾闲;圣人以悲悯为心,不取沮溺之忘世。 译文及注释 译文 读书人应该以钻研圣人之教为乐事,怎能像嵇康、阮籍等人,逾越轨范,恣意放 ![]() ![]() 注释 名教:指人伦之教、圣人之教;亦为儒教之别名。《世说新语》德行篇:“王平子、胡⺟彦国诸人,皆以任放为达,或有***者,乐广笑曰:‘名教中自有乐地,何为乃尔也!’”乐广认为,圣人之教中即是一片乐园,不假外求,不必如此放浪形骸。 嵇阮:嵇指嵇康,阮指阮籍,皆为竹林七贤之一。 逾闲:指逾越轨范,失于检点。 沮溺:沮指长沮,溺指桀溺,为舂秋时避世的隐士。 评语 嵇康、阮籍皆为竹林七贤之一。嵇康放浪形骸,常有抨议儒家的言论;而阮籍不拘礼俗,饮酒纵车,途穷而哭。两人皆不循世俗轨范,除了关乎 ![]() ![]() ![]() 孔子叫子路问,遇到长沮、桀溺两个隐士。他们在 ![]() |
|
上一章 围炉夜话 下一章 ( → ) |
全本小说《围炉夜话》是由作者王永彬精心撰写的一本完本历史小说。更多类似围炉夜话的免费历史小说,请关注谷歌小说网的完结历史小说专栏或全本小说排行榜,完结小说围炉夜话TXT下载的章节为网友上传更新,与谷歌小说网(www.gugexs.com)立场无关 |